Перевод "repeat offender" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение repeat offender (рипит офэндо) :
ɹɪpˈiːt əfˈɛndə

рипит офэндо транскрипция – 30 результатов перевода

I just gave you the rundown.
A violent repeat offender repeatedly caught, convicted and jailed.
Habitual criminal.
Я только что дал тебе сводку.
Рецидивист, неоднократно пойманный, осужденный и заключенный в тюрьму.
Обыкновенный преступник.
Скопировать
Schizophrenic tendencies. Suicidal.
Armed robbery, repeat offender.
Extremely violent.
Шизоидные тенденции, опасность суицида.
Людмила Набиба.
Дерзкое ограбление.
Скопировать
- That name is called "recidivism".
- Repeat offender!
- Not a pretty name, is it, Hi?
- Оно звучит как "рецидивист"
- Повторите, правонарушитель!
- Ну лучшее имя, верно, Хай?
Скопировать
I'm Peepeenov.
Allow me to report - the dangerous repeat offender Vasily Rabbitov, With his criminal accomplices the
Third World War?
Я Пискунов.
Разрешите доложить - особо опасный вор-рецидивист Василий Кроликов, вступив в преступную связь с послом и президентом США...
Третья Мировая?
Скопировать
- Listen!
- Repeat offender!
And the watch he stole. Stole from granny Musya.
- Послушайте!
- Вор-рецидивист.
И часы он украл, часы он украл у бабы Муси.
Скопировать
- Watch, watch!
Happily announce the capture of the repeat offender Rabbitov* *Impersonating Roman Diamondov, the chief
This is him.
- Вот смотрите!
...радостное известие о поимке рецидивиста Кроликова, выдававшего себя за вожака цыганского табора Романа Алмазова.
Вис из хи.
Скопировать
And someone matching his description was arrested just the other day...
Paranoid schizophrenic, repeat offender, attacked a couple of commuters, in and out of jail, a rap sheet
It's sweet that you care about him, Livvie, but some people are just beyond even your ability to help.
И нашлись совпадения, он был арестован на другой день...
Параноидальный шизофреник, рецидивист, нападал на пассажиров, множественные приводы, список его правонарушений длиной с мою руку.
Это мило, что ты заботишься о нем, Ливви, но некоторым людям уже нельзя помочь.
Скопировать
What do you think?
Well, repeat offender, this time murder, I'm guessing 12 to 15.
I told you, I don't know how my glove got there.
Что ты думаешь?
Ну, за повторное нарушение, в этот раз убийство. Я думаю от 12 до 15 лет.
Я же говорю, я понятия не имею, как моя перчатка там оказалась.
Скопировать
You mean feed another victim to pigs?
He's a high-risk repeat offender.
He got away with it once.
В смысле еще раз скормит жертву свиньям?
Он преступник с высокой вероятностью рецидива.
Однажды ему это уже сошло с рук.
Скопировать
Robbery, robbery with violence, handling stolen goods, drunken brawls...
A repeat offender.
In and out of prison.
Грабеж, разбой, сбыт краденого, пьяные драки...
Бывалый преступник.
Завсегдатай тюрьмы.
Скопировать
- I was wearing my seat belt.
Get out of the car, you little repeat offender.
Fuck.
- Я пристегнулся!
Живо, рецидивист.
Черт.
Скопировать
- 'Cause I looked up your file while you were drooling on the floor. Your aptitude tests are off the charts. So what is it?
You like being the only genius-level repeat-offender in the Midwest?
Maybe I love it.
Результаты твоих тестов на способности намного выше среднего.
Тебе нравится роль единственного гения-хулигана на Среднем Западе?
Может, и так.
Скопировать
Granted.
You're a repeat offender.
Three-peat.
Разрешаю. Гомер Симпсон?
Вы неоднократный нарушитель.
Многократный.
Скопировать
?
Richard Marx, "Repeat Offender."
Okay.
- Точно:
Ричард Маркс, "Рецидивист"
- Хорошо.
Скопировать
I never did a followup, but you might want to check california correctional.
Repeat offender profile? Yeah.
So you had another thing, a letter combination?
Что было дальше не знаю, но можно еще проверить калифорнийские тюрьмы.
- Проверить на рецидив?
У тебя была ещё какая-то аббревиатура?
Скопировать
-Here is where we want the turn to anger. -Trust me, that won't be a problem.
Now remember to stress his record as a repeat offender.
We need the public behind us if we want the death penalty. And where are we with Governor Tancredi?
Вот тут... тут мы хотим вызвать гневную реакцию.
Поверь мне, с этим проблем не будет. Помните, что надо давить на то, что он рецедивист.
Нам нужна общественная поддержка, если мы хотим добится смертельного приговора.
Скопировать
People can be so judgmental about men who have served time.
And if you're a repeat offender, you can forget it.
Yes, well... I've heard Orson speak very fondly of his prison friends, especially you.
Люди могут быть такими предвзятыми к мужчинам, которые отбывали наказание.
Если ты рецидивист, на это не обращаешь внимания. Да.
Я слышала, как Орсон очень тепло отзывался о своих тюремных друзьях, особенно о вас.
Скопировать
- You can talk!
A repeat offender!
If we're caught, you'll get it.
- Тебе ли говорить!
Повторное правонарушение!
Если нас поймают, тебе больше всех достанится.
Скопировать
Yeah.
Repeat offender?
Will you tell Officer Krupke here I don't have to wear these?
Да.
Рецидивист?
Может, скажешь офицеру Крупке, что необязательно на меня это надевать?
Скопировать
I may have spent some time in jail once... Or twice.
A repeat offender?
The first time, I got caught with a fake I.D.
Я могла провести некоторое время в тюрьме раз или два.
Рецедевистка?
первый раз я попалась с поддельным I.D.
Скопировать
Nancy, between the two of us, it isn't the first time for me.
. - Are you telling me that you are a repeat offender?
Shoplifting, trespass, arson... oh, and I almost forgot...
Нэнси, только между нами, это для меня не впервой.
- Вы говорите мне, что вы рецидивист?
Воровство в магазине, пьянство, поджог... о, и чуть не забыла... непристойное обнажение.
Скопировать
Victor Rush, Victor Rush.
Petty theft, repeat offender.
Ronald Greene.
Виктор Раш, Виктор Раш.
Мелкие кражи, рецидивист.
Рональд Грин.
Скопировать
You already sent one innocent man to prison.
Don't be a repeat offender.
It's gonna be fine.
Вы уже отправили одного невиновного за решётку.
Не будьте рецидивисткой.
Всё будет хорошо.
Скопировать
Christian's a... a big fan.
Right, MMA fighter, steroid abuser, repeat offender, mostly for assault.
Um, Swarek is gonna go down to the hospital and talk to the doctor that he scalpeled.
Кристиан... большой фанат.
Да, боец смешанных единоборств, любитель стероидов, частые приводы, в основном за нападение.
Суарек поедет в больничку, поговорить с доктором, которого подрезал Симмонс.
Скопировать
Fine, he's Balinese.
He's also a repeat offender.
Mm-hmm, trespassing, petty theft, receipt of stolen property, vandalism.
Ладно, он балиец.
А еще он рецидивист.
Проникновение, мелкое воровство, приемка краденного, вандализм.
Скопировать
MARROT AND DUCRET ARE INNOCENT
By choosing to believe a repeat offender... rather than the police... the judges have chosen their side
They have the Home Secretary's support
МАРРО И ДЮКРЕ НЕВИНОВНЫ
Предпочитаете верить рецидивистам... чем полиции судьи встали на их сторону. Удивительно, что полиция отказывается отвечать за себя.
Их поддерживает министр внутренних дел.
Скопировать
Lieutenant, would you say that our kidnapper demonstrates professional skill and experience?
Well, there's little doubt in my mind that we are dealing with a repeat offender.
Mom.
Лейтенант, как вы думаете, похоже, что у похитителя есть опыт и навык в подобного рода делах?
Ну, я практически не сомневаюсь, что мы имеем дело с рецидивистом.
Мам.
Скопировать
He could've buried anything he wanted.
We can't stitch up a cop on a tip from a repeat offender.
You think I want to go after one of ours?
Он мог бы замять всё, что хотел.
Мы не можем повязать копа по наводке преступника.
Ты думаешь, мне хочется связать одного из наших?
Скопировать
We work really hard to stay clean.
She's a repeat offender, and she's not interested in changing.
So rather than take a chance before your big break...
И очень стараемся больше не вляпываться.
Но Агнес... она рецидивистка, и не собирается меняться.
И, чтобы не испытывать судьбу...
Скопировать
Due to the secrecy of the investigation I am not able to answer you.
But I can tell you we believe it is probably a repeat offender
Hello Mayor.
Из-за тайны следствия я не могу вам ответить.
но я могу сказать вам, мы считаем, что это, возможно, рецидивист.
Привет Мэра.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов repeat offender (рипит офэндо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы repeat offender для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рипит офэндо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение